2012年4月13日 星期五

客家阿哥阿妹在那裡


客家阿哥阿妹在那裡

2008-04-05 12:47 |迴響:13點閱:22399
客家阿哥、阿妹在那裡?


                                 
長久以來客家活動,幾乎都是長者的場域,年輕人都在那裡?
近些年客家活動也逐步邁向多元活潑,也常看得見活動的分眾經營,但是在眾多身影中,不禁令人懷疑年青人都到那裡去了?
後生客家阿哥與阿妹都在那些角落呢?城鄉距離拉近,生活型態越趨都會化,言語流失的斷層,加上客家自主精神流逝,讓年輕人在語言與自省中,更次拉開與客家認同,語言的疏離,這樣的困境,也經常出現在客家表演活動,電視台,廣播節目,劇場演員、、、等須要大量口語傳播的工作場域,都面臨找不到優秀的工者而發愁,過去語言政策空洞與表面形式,並未讓客家語言處境更佳,而是顯示出漠大的落差。

如客家電視開播後,須要大量客語演員及表演人才、幕後工作者,但是節目製作團隊的薄弱、小眾,演員人才奇缺,造成節目生澀,十月份在國家劇院演出客家歌舞劇「福春嫁女 」即在二千萬的大成本製作中,呈現出演員不足的困境,歌劇演員在台灣並非主流,會客語更是難上加難,也難怪在演出時,要角表演的口條多半生硬,減弱了劇碼的張力,但是也讓人不忍苛責太多,只怨嘆客家新血的迷散。
難客家運動之後大學社團曾有一度興起客家社團,培養了一些客家青年在社群網路中,有交通空間,也曾經一度帶動了客家青年的認同風潮,加上十年前客家創作歌手興起,讓台灣的客家青年有了一片陽光,其中最成功的是美濃愛鄉協進會就為美濃子弟兵留下最美的記憶,號召了不少「留美」青年 ,即是留在美濃的青年。  
可是除了美濃幾乎就看不見年青人留在故鄉的成果,中年士紳的文史工作室也多是慘澹經營,長期靠政府補助的惡習,並未改善客家青年投入客語環境,學校公家機關、民間企業,成為他們維生的堡壘,以自由工作為重的表演工作加上客語環境的受限,也更難吸引住客家青年的投入,即使要演一齣客家青春偶像劇似 乎都是難事,也難怪在活動中,還多是長青組觀察與演員居多了。 同時發表於台灣立報 客說客話專欄 

迴響與引用列表

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

典婉: 
http://www.wretch.cc/blog/hualien13st 
請工商廣告一下,需要有人去捧場!!
2010-02-20 15:06 | 雅玲

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

張老師您好。 

我是苗栗客家人,目前在台北念高中,今年要畢業了。最近在苗栗市內找了兩所高中校刊社的學弟妹籌組了一個「後生讀書會」,希望先從文藝活動開始,接著慢慢投入苗栗的公共領域中。 

這個暑假想透過閱讀苗栗前輩的著作,並訪問前輩們,希望能更加理解苗栗的歷史、及苗栗知識份子耕耘的領域。 

不過我也是最近才開始翻讀故鄉前輩的作品。目前讀比較多的是李喬、藍博洲、王幼華、何來美老師的作品。張老師您的作品我目前只讀過一本《台灣客家女性》,非常喜歡,希望屆時可以有機會請你和我們談談相關題目。也希望暑假過後可以有機會接觸老師的其他著作。

這是我們讀書會的BLOG: 
http://www.wretch.cc/blog/miaoliyouth 

老師如果有看到的話還麻煩給個回應了:)
2009-05-07 16:17 | 陳為廷

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

客家人 中土人 新竹人 五月雪-油桐花 
生生不息 
青山地 綠水地 
地 


客家人子女, 
彭武皓
2009-04-01 06:32 | 彭武皓

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

謝謝這位先生想讓孩子回台灣了解客家 
如果回來可以全台灣的客家村走一回 
客家村裡帥哥美女很多 
回來前去行政院客委會網站找找 
會有很多活動 
祝您心想事成
2009-03-16 13:19 | 張典婉

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

俺是客家人,在美國北卡卅住了二十幾年。內人係河南籍,大小兒子都不會說客家話。 

大兒子結婚娶了個猶太姑娘。這個猶太媳婦,精明能幹,是哈佛法學院績優畢業的執業律師,精通美國話,俄國話,西班牙話,可惜不會說客家話。 

小兒正唸大學,希望他能2009暑假回台湾探親,順便参加客家活動,認識客家姑娘。有客家媳婦會是令人高興的事! 


2009-03-14 13:23 | 客家阿叔

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

None of our two sons can speak Chinese, even both me and my wife are 客家阿哥阿妹. It is even harder for them to speak 客家 language. We want to expressing our respect to your wonderful 客家 work....
2009-01-25 01:57 | allen

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

None of our two sons can speak Chinese, even both me and my wife are 客家阿哥阿妹. It is even harder for them to speak 客家 language. We want to expressing our respect to your wonderful 客家 work....
2009-01-25 01:54 | allen

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

現在許多後生客家人,幾乎不會說客家話。我也自覺慚愧,我是四年級生,自從嫁入閩南家庭,就少說客家話,客家話說的也不輪轉。看完「客家阿哥阿妹在那裡」之後,感觸甚多。所以,我決定以我客家人所擁有珍貴的客家話基礎,多開口溫習說客家話。 
我很高興有典婉的部落格,許多描寫客家人情境的文章,喚起我懷舊及思鄉之情。希望大家多多支持典婉的部落格。 
另外,客家習俗許多是耐人尋味及有典故的的。例如:白斬雞的頭、腳、雞翅稱為「四點金」。小時候a’me’(媽媽)就告誡我們,作客的時候不能夾「四點金」及雞尾椎來食,這是作客的禮貌。 
客家人對於婚喪喜慶嫁娶的習俗很值得後生們去探討。希望客家習俗能傳承給後生們,好好探索客家人的習俗,也許是不錯的論文題材喔! 
2008-05-08 23:14 | 

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

如果唱RAP的節目(前天不小心看到的) 
評審找的是山歌班學員 
那RAP怎麼會贏找故鄉的咧 
阿哥阿妹們...誰還找故鄉呀 

十年前我乃後生小阿哥... 
十年過了實質環境一點沒變 

阿哥阿妹 
還是在 
阿伯阿姊的手裡 

一點也不好玩 


2008-04-14 02:13 | 後生阿國

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

沒有辦法阿,不管是住在鄉下或是街上的客家後生,即便客語還ok,但是有多少人在日常生活中接觸過跟文化藝術展演有關的事務?更不要說,多數的活動都是炒短線的山頭式活動,打死後生都沒有人有興趣去參加,萬一又點公共性的那更慘,稍有不同意見,不被老一輩的電死才怪,還是閃遠一點好。反正客委會以降的國家資源,就是被各地的系統所承接掉與數十年如一日的方式使用掉。說實話,這些年來客家的東西,幾乎都被樣版化了,如同那個用來蒸粄的『粄帕』(在蒸籠內的墊布),老是有股味道不斷重複滲入新鮮的粄中。問題是,有幾個人對於有粄帕味的粄有知覺?會反省去把板帕換掉?還不是西哩呼嚕通通吃下肚! 
我還是乖乖跟老媽學豆瞽豆腐乳醬瓜鹹菜怎麼做,還有粄要怎麼打才好吃,萬一我老婆不是客家人,我還可以做給小孩吃,這樣傳承客家比較實際~
2008-04-08 19:15 | kati

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

親愛的少英 
感謝妳仍在音樂創作路上前進 
在族群成為口號後 
我怕自己都成了符碼 
但是又怕年輕人不願再進這片花園 
視野太窄 
再度成為小眾媒體 
就不是我願意見得 
現與美珍一起 
在seattle 
想念 
典婉 上
2008-04-08 14:06 | 張典婉

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

好像上个世纪2000多种语言从地球上自然消失了 

同时英文与中文却不断的膨胀 

越来越多人精通两种以上的语言, 而且与学历/事业有关 

也许,被边缘化有时并非坏事。
2008-04-08 02:51 | Vincent

回應: 客家阿哥阿妹在那裡

你的照片氣質還是這麼好!XD 
這文章看了真讓人覺得誠懇又感動,我在中原創作新思維的作曲課也常會聊到有關台灣本土文藝這一塊,最大的感觸是客家為了挽救語言確實付出很大的經費與心力,只是有一點遺憾,據我與年輕人聊到的時候,最讓人擔心的是語言固然很有用、很重要,但是很多的獎賞反而讓年輕人迷失,以為創作客家比較容易得獎,比較有機會拿到獎金,可能會因此而弄巧成拙,讓真正在推動客家文藝時顯得有機分不自然,很高興看到多年認識的你又重新寫文章。
少英、尚勤、尚亭的問候
2008-04-07 23:31 | 少英

沒有留言:

張貼留言